製造業をサポートし続けて50年

取扱説明書作成からパッケージ製作、アッセンブリ、在庫管理まで

SERVICE

丸中印刷の製造業向けワンストップソリューション

丸中印刷は、製造業のお客様を
トータルにサポートいたします。

FEATURES

私たちの強みは、50年間に渡り、お客様からご評価いただいてきた信頼と実績です。

当社は、約50年間に渡り、日本を代表するIT/エレクトロニクス企業のお客様へ、納入しつづけて参りました。
長い間には、数多くの、品質、価格、納期等の厳しい競合もあった中で、お客様の信頼を得つづけることができました。
私達が大事にしているのは、「印刷会社」という概念に捉われない「変化」と、「正確性」です。
翻訳・DTP・印刷に始まり、今ではさまざまな業務のご依頼をいただくようになりました。
印刷業界にも、この20年でDTPが登場するなどめまぐるしい変化がありました。
今なお進む技術革新の動きを素早く捉えながら、お客様のさまざまなニーズにお応えし、
50年間で培ってきた仕事の正確性を保ち、お客様にご満足いただけるサービスを提供します。

取引実績

  • 日本電気株式会社
  • NECディスプレイソリューションズ株式会社
  • NECマグナスコミュニケーションズ株式会社
  • NECマネジメントパートナー株式会社
  • パナソニック株式会社
  • 株式会社沖データ
  • ハーマンインターナショナル株式会社
  • セイコーインスツル株式会社
  • その他、国内外一流企業各社様

CONCEPT

製造業のサポートに50年

丸中印刷は50年前に大手メーカーの取扱説明書の英語翻訳から始め、
マニュアル、カタログのデザイン・印刷などを行ってきました。
1990年代からは、製品のアッセンブリ、在庫管理・入出庫など
    印刷会社という括りにとらわれないサービス展開を行ってきました。

今後も製造業をサポートできる新たな取り組みを行っていきたいと考えています。

ABOUT

丸中印刷のサービスクオリティを支える社風

INFORMATION


TOPICS

2018/7/11

私ども丸中印刷は、昭和36年に創業した、半世紀にわたる歴史のある印刷会社です。 海外での事業展開を視野に入れた外国語の取扱説明書やホームページの翻訳・作成を行っております。 その他、契約書翻訳や特許文書翻訳などにも対応しておりますので、お気軽にご相談ください。

2018/7/5

丸中印刷では、原稿をご支給くださらなくても、製品(試作品)をお借りできれば、テクニカルライティング、イラストレーションを行い、日本語取扱説明書を完成させます。 日本語マニュアルが完成した後に、英語へ、そしてその他の言語へと翻訳いたします。 マニュアル作成、マニュアル翻訳という分野に長け、信頼できる会社をお探しであれば、私ども丸中印刷にご相談くださいませ。低コスト・短納期にも対応しております。

2018/6/27

契約書翻訳を依頼される会社をお選びいただく際には、中国語などの各言語の翻訳の品質と専門性に注目してお選びいただくことをおすすめします。 契約書翻訳専門の翻訳者が翻訳することで、より質の高い、確実性のある契約書の翻訳が可能となります。 丸中印刷は、質の高い契約書翻訳をお客様にお約束しております。お気軽にご相談ください。

2018/6/20

中国市場は急速に拡大しています。 中国では日本製品が大変人気で、わざわざ日本まで買い物目的に来日される方も多いです。 製品のユーザーマニュアルの中国語への翻訳は緊急を要する案件です。 特に取扱説明書翻訳は専門用語も多いため、より精度の高い翻訳が必要となります。 取扱説明書の翻訳のことなら、私ども丸中印刷にご相談くださいませ。

2018/6/13

海外向けに商品を販売される際に必要となるのが、マニュアル翻訳です。 弊社では英語だけでなく中国語のマニュアル翻訳も対応しております。 今後、中国向けに製品やサービスを展開される企業のご担当者様は、ぜひ弊社の翻訳サービスをご利用ください。

2018/6/7

弊社で翻訳業務の際に用いているのが、翻訳支援ツール『Trados(トラドス)』です。 Tradosを活用することにより、翻訳結果の統一性を保ち、翻訳の品質を向上させています。 正確で、高品質のマニュアル翻訳をお求めであれば、是非、弊社にご相談ください。

2018/5/30

私ども丸中印刷は、各業種のお客様から取扱説明書翻訳やDTP印刷製本などを承っております。 既存の「翻訳会社」「印刷会社」という概念に捉われない変化と正確性を大切に、時代によって異なるお客様の様々なニーズにお応えし、心よりご満足いただけるサービスを提供できるよう日々業務に取り組んでおります。

2018/5/24

丸中印刷では、海外の企業とのビジネスの際に欠かすことのできない契約書翻訳や特許文書翻訳を承っております。 英語、中国語、ヨーヨッパ主要言語をはじめ、中近東、中央アジア、ブラジル向けポルトガル語、南米向けスペイン語など、世界各国の言語をネイティブのプロフェッショナル翻訳者が翻訳いたします。 ご質問などがございましたら、ご覧のホームページからお気軽にお問い合わせください。

2018/5/16

製品を海外へ輸出するにあたって重要となるのが、取扱説明書や各種マニュアルの翻訳です。 マニュアル翻訳のことなら、私ども丸中印刷にご相談ください。 様々な分野に特化したプロフェッショナルの翻訳者が翻訳を対応致しますので、安心してお任せいただけます。

2018/5/9

取扱説明書・マニュアル等各種文書の翻訳のことなら、丸中印刷株式会社へお問い合わせください。 2020年の東京オリンピックに向けて、日本国内には多くの外国の方が観光・ビジネスを問わず訪れるようになるでしょう。 それに伴いますます需要の高まるインバウンド翻訳もしっかりと対応しております。

2018/4/25

丸中印刷では説明書やマニュアル、特許文書翻訳などの対応はもちろんのこと、契約書翻訳も行っております。 海外の顧客と契約と取り交わすにあたって、正確に記載された契約書は何よりも強力な武器になります。 契約書翻訳専門のネイティブ翻訳者が行う正確な翻訳を、ぜひご利用ください。

2018/4/18

弊社は、大手電機メーカー様、コンピューターメーカー様の取扱説明書の翻訳から編集、印刷・製本までワンストップで行っております。 「印刷は海外で行う」というお客様には、データ作成までのご依頼も承っております。

2018/4/13

製造業をサポートし続けて50年、マニュアル翻訳のことなら丸中印刷株式会社にお任せください。 中国語、ロシア語、南米向けスペイン語など、取扱言語、分野は多数ございます。 高品質な翻訳をご希望の方に、きっとご満足いただけるものとなっております。

2018/4/9

HPを更新しました。